|
|
(4 intermediate revisions by one user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | * [http://biph.kiev.ua/images/9/93/Authors.pdf Авторам про журнал]
| |
| | | |
− | * [http://biph.kiev.ua/images/d/d4/Dog_FZh.pdf Ліцензійний договір]]
| + | == [https://fz.kiev.ua// Офіційний сайт Фізіологічного журналу] == |
− | | + | |
− | * [http://biph.kiev.ua/fiziol/ Зміст та тексти статей від 1999 року]
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | *'''Увага для авторів ФЖ!!'''
| + | |
− | * Якщо ви хочете щоб міжнародні агенції індексували Ваші статті, що вийшли у Фізіологічному Журналі, подавайте список літератури англійською мовою, посилання на Фізіологічний журнал в них має бути '''Fiziol Zh'''
| + | |
− | | + | |
− | або повна назва журналу
| + | |
− | якщо стаття вийшла
| + | |
− | | + | |
− | *1994-по наш час ==Fiziolohichnyĭ zhurnal (Kiev, Ukraine : 1994)== або скорочено ==Fiziol Zh==
| + | |
− | *1978-1993 ==Fiziologicheskiĭ zhurnal== або скорочено ==Fiziol Zh==
| + | |
− | *1955-1977 ==Fiziolohichnyĭ zhurnal== або скорочено ==Fiziol Zn==
| + | |
− | | + | |
− | *Зверніть увагу, що у PubMed, з якого беруть інформацію міжнародні індексуючі програми, використовується автоматичний переклад для англійського написання прізвищ авторів. Тому цей переклад може не відповідати написанню прізвищ запропоновані авторами.
| + | |
− | Тому для точного цитування ваших статей, треба брати їх написання із PubMed.
| + | |
− | ----
| + | |
− | [http://biph.kiev.ua/en/ReferencesforScopus Оформлення списку літератури згідно з базами даних Scopus]
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | [[Category:Fiziol Zh|*]]
| + | |
− | <!-- [[en:Fiziologichnyj Zhurnal]] -->
| + | |