Old version Fiziol Zh
(Difference between revisions)
Line 20: | Line 20: | ||
*[http://biph.kiev.ua/fiziol/2013_V.59/ 2013_V.59] | *[http://biph.kiev.ua/fiziol/2013_V.59/ 2013_V.59] | ||
*[http://biph.kiev.ua/en/2014_V.60 2014_V.60] | *[http://biph.kiev.ua/en/2014_V.60 2014_V.60] | ||
+ | *[http://biph.kiev.ua/en/2015_V.61 2015_V.61] | ||
*'''Увага для авторів ФЖ!!''' | *'''Увага для авторів ФЖ!!''' |
Revision as of 15:37, 9 April 2015
Contents
- 1999_V.45
- 2000_V.46
- 2001_V.47
- 2002_V.48
- 2003_V.49
- 2004_V.50
- 2005_V.51
- 2006_V.52
- 2007_V.53
- 2008_V.54
- 2009_V.55
- 2010_V.56
- 2011_V.57
- 2012_V.58
- 2013_V.59
- 2014_V.60
- 2015_V.61
- Увага для авторів ФЖ!!
- Якщо ви хочете щоб міжнародні агенції індексували Ваші статті, що вийшли у Фізіологічному Журналі, подавайте список літератури англійською мовою, посилання на Фізіологічний журнал в них має бути Fiziol Zh
або повна назва журналу якщо стаття вийшла
- 1994-по наш час ==Fiziolohichnyĭ zhurnal (Kiev, Ukraine : 1994)== або скорочено ==Fiziol Zh==
- 1978-1993 ==Fiziologicheskiĭ zhurnal== або скорочено ==Fiziol Zh==
- 1955-1977 ==Fiziolohichnyĭ zhurnal== або скорочено ==Fiziol Zn==
- Зверніть увагу, що у PubMed, з якого беруть інформацію міжнародні індексуючі програми, використовується автоматичний переклад для англійського написання прізвищ авторів. Тому цей переклад може не відповідати написанню прізвищ запропоновані авторами.
Тому для точного цитування ваших статей, треба брати їх написання із PubMed.